Indonesia
Gamereactor
berita
Assassin's Creed Valhalla

Penulis komik Assassin's Creed menyelinap dalam lelucon meta

Mempelajari bahasa kedua itu sulit, terutama jika itu adalah bahasa fiksi.

HQ

Komik Assassin's Creed Valhalla berjudul The Converts, berisi lelucon yang diselundupkan oleh salah satu penulis tentang bahasa Isu, peradaban pertama dalam pengetahuan alam semesta.

Mempelajari segala jenis bahasa kedua itu sulit, dan tampaknya penulis di The Converts tidak diberi cukup waktu persiapan untuk mempelajari penulisan Isu dengan benar, seperti dalam satu panel terjemahan teks Isu berbunyi: "Jika someose sebagai esplais bagaimana menulis omong kosong ini, itu akan menjadi muc appreiated," yang dalam bahasa Inggris yang lebih baik akan diterjemahkan menjadi "Jika seseorang dapat menjelaskan cara menulis omong kosong ini, itu akan menjadi sangat dihargai."

Fans mencatat bahwa ini bukan contoh yang sangat baik dari penulisan Isu, karena hanya menerjemahkan bahasa kuno dengan mengubah huruf-hurufnya persis dengan rekan-rekan bahasa Inggris mereka. Namun, itu membuat penemuan lucu ketika Anda membayangkan penulis miskin yang ditugaskan untuk menerjemahkan bahasa yang hanya dipahami oleh penggemar Assassin's Creed yang paling hardcore.

Penggemar kasual bahkan mungkin tidak menyadari Isu, karena mereka hanya sering muncul di game dan media lainnya. Ini hanya menunjukkan betapa sedikit pemahaman yang dimiliki Ubisoft pada narasinya yang besar dan menyeluruh di Assassin's Creed bahwa seorang penulis mengolok-olok bahasa Isu dalam novel grafis spin-off.

Assassin's Creed Valhalla

Teks terkait



Loading next content